|
|
|
 |
 |
|
RECLAMAN QUE LO APRUEBEN ANTES DE FIN DE AÑO
Oficializar el lenguaje de señas: un camino a la integración
En el Congreso espera a ser tratado un proyecto de ley para oficializar el lenguaje de señas, lo cual permitiría, entre otras cosas, que los sordos tengan intérpretes de su lengua en hospitales, obras sociales, universidades y otras instituciones y oficinas de atención. Ya lo aprobaron en Diputados, pero si el Senado no lo hace este año, la iniciativa caducará. En un blog ya juntaron más de 9.000 firmas que reclaman su aprobación.
Por Ana Álvarez *
"La discapacidad de una persona sorda se produce cuando la sociedad no le proporciona los intérpretes para poder comunicarse en su lengua. Cuando se comunican con el lenguaje de señas no hay incapacidad", explica Claudio Morgado, presidente de la Comisión de Discapacidad de la Cámara de Diputados e impulsor del proyecto de ley para oficializar la lengua de la comunidad no oyente.
En Argentina hay más de 400 mil personas sordas y su lenguaje natural es hablar a través de las manos. Para ellos el español hablado y el escrito son otros idiomas, debido a que no pueden unir lo que leen con un sonido.
El proyecto ya cuenta con media sanción de diputados, pero si el Senado no lo trata antes de fin de año caducará. El objetivo que plantea la ley es equiparar las oportunidades de las personas sordas e hipoacúsicas, eliminando las "barreras comunicacionales'.
"Si va un sordo a un hospital y el médico no sabe lengua de señas, ¿qué le dice al sordo? Si no hay un intérprete, se hace imposible hasta pedir un turno", explica Morgado. Y agrega: "Las personas que no escuchan no pueden ver películas sin subtitulado. Lo mismo sucede con los programas de televisión. Esas son barreras comunicacionales."
Esta ley permitiría que las personas con problemas de audición, que se comuniquen en lengua de señas, tengan la posibilidad de requerir un intérprete cuando sea necesario y que este servicio esté a cargo del Estado.
"Tiene que haber uno en cada hospital público, en la universidad, en cada institución, para que la persona sorda pueda pedirlo y así descorrer una barrera comunicacional", afirma el diputado y papá de una nena sorda. " A través de mi hija veo los problemas que hay con las obras sociales, en las instituciones educativas y en lo social", enumera.
Morgado espera que el proyecto sea tratado antes de fin de año en el Senado, aunque allí no hay una Comisión de Discapacidad y esta iniciativa está a cargo de la de Población. "Calculo que trabajan muy bien, pero el tema discapacidad quizás tiene para ellos una prioridad menor que otros", afirma el diputado kirchnerista.
A través de la ley 26.378, que se aprobó en 2008, Argentina es estado miembro de la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. La norma incluye cuatro artículos sobre el fomento y la protección de las lenguas de señas regionales. "Con el proyecto cumplimos con lo que establece un tratado internacional, que está por encima de la ley", señala Morgado.
El 27 de septiembre de 2008 un grupo de personas que pertenecen a la comunidad sorda se reunieron frente al Congreso nacional para exigir la aprobación de esta ley. El mismo objetivo llevó a Irene Haimovichi, mamá de una nena hipoacúsica, a crear el blog http://lenguadesenias.blogspot.com. A través de la web y Facebook ya reunió más de 9 mil firmas para que el proyecto sea tratado en el Senado.
"Para mí la campaña tiene dos objetivos: que salga la ley y que los oyentes empecemos a entender qué es lo que sucede con los sordos", explica Irene. Además sostiene que la norma sería muy beneficiosa para la comunidad: "Es una forma de empezar a integrarlos. En la práctica lo que esto permite es que existan intérpretes en todas las instituciones de atención al público".
Su hija Ana sufre de hipoacusia profunda y además tiene dificultades para usar el aparato fonador y pronunciar las palabras. Cuando tenía 3 anos descubrieron su sordera. "Es una angustia que no puedo explicar, pasás noches llorando. Para un papá oyente tener un hijo que no escucha es una cosa que te rompe la cabeza, no sabes lo que eso", cuenta desolada.
Con una nena sorda, Irene y su marido Gabriel decidieron incorporar el lenguaje de señas a la vida cotidiana. "Tenía que ser igual que el español, porque Ana entiende mucho mejor a través de las señas, es impresionante la diferencia", cuenta Irene.
El lenguaje a través de las manos es nacional y tiene algunas señas similares a las de otros países. "Cada lugar tiene las propias y hay un alfabeto internacional que se usa poco", señala una joven estudiante de la Tecnicatura Superior en Intérprete de Lengua de Señas Argentina (L. S. A.).
La L.. S. A. es la lengua natural de los sordos argentinos. Según el portal www.lsargentina.com.ar, a través de este idioma se anulan las deficiencias lingüísticas, consecuencia de la sordera, y permite que los no oyentes constituyan una comunidad lingüística diferente y no una desviación de la normalidad.
La futura intérprete cuenta que "muchos padres quieren que sus hijos sean oralizados -lean los labios- para parecerse un poco más a los oyentes, pero lo ideal es que se utilicen las dos metodologías, oralismo y lengua de señas. Esto se denomina bilingüismo".
El Código Civil argentino considera a las personas sordas inhábiles e incapaces si no se dan a entender por escrito.
"Se va a derogar el artículo 3 del Código Electoral, inciso b, que establece que los no oyentes no pueden votar si no escriben", afirma Morgado. Y explica: "Los sordos, después de varios años de no frecuentar el castellano, van perdiendo la capacidad de comprensión de un texto escrito en ese idioma."
El diputado también está impulsando la creación de un Instituto Nacional de Lengua de Señas Argentino para que realice trabajos de investigación sobre el idioma y homologue a los futuros intérpretes.
"El organismo va a estar en el ámbito de Secretaría de Cultura, donde tiene que estar; este es un hecho cultural', concluye Morgado.
* Estudiantes de tercer año de la carrera de Periodismo en ETER.
23/11/2009
Comentarios: contenidos@eter.com.ar
|
|
|
|
|
|
|